lunes, 30 de marzo de 2009

FARRACHUNCHA GLOSOLAILO

"Chasta loqui parrandero autanga levi chumuncha..., jajaja. En inste intre nothinga manduga niente ¿paras quie? Rapundra nagunda changa. Rasta maritonga nuncio amore est. Perpetual caparranunga, disto yo que pajaras carrascas chiente la perniente luxuriosa, jajaja.

¿Y percuanto la house divini in queso ashatpartuta prenici? In no lo seniente but yo hope saperelo very sun. Inperstita ashanti suajili permuchante. Tonga maronga del niente del momdo, permutante sindique et. The mondi permuta eta amon ranajanunda shivananda. Cum laumem argentificorum. Ego perpetual sony de pertrunchate, alio veni ugentie – dixo teh-. Set unnandundra in Germania precutum. Escuti, jajaja.

Perche irrendento under térrea muserati principesco. ¿Cundum? I non the desconozing. Sempre iojonrnalisty asunpuntum mio non. Java siderantum la lunae est mondier. Pecuanto io turulantum ablaciones de pergionarum. Then, lovinga and sexing permachinorum facilatem. Sempre this is dit. Logo palabrorum contruction pemanente io vigilo chambrate pes cuanto regula javanara in the end of monsier. Yu inoro, ma i asombrosum. ¿Tu verolorum sien? Vinga secolorum end. This se my securitanza siguenuar. Ouak telmayopan di aunak protoska zapatorum plateao.

Questa de pregón esta plantearoum you cuestiones de milagrosa permniente di ratio millonaria. Io sempre que chente palgrorumo sumba nunmba almatrorum never. Sensualité and aajhaorpundra sivananda melon. Espratie, non pagana sibile tu. Vio venite but rascayú. Gemnare, rienda, flotuyo, nin tocare prensiles gudito dhes de puruyo, jajaja. Fantascotacorum shen. Chindra jatjiusi melindra da cuestrione permutable. Sempre teolcualpan venarananda. Shet deo dormitorio Pentium. Big porquería. ¡Aug!.

Felinda sit io non preclaro. Yavak coauls gringo dei. Lo sapienzo and io lo permuto constante jamoura. Chanchi.

Kichez."



Ayer en el periódico me encontré en un artículo sobre Artaud, genial loco, con está palabra que me impresionó y no conocía: glosolalia. Inmediatamente me puse a averiguar que significaba. Y lo que hallé me encantó. La glosolalia es el idioma o la jerga de los poseídos y especialmente es la lengua de los fantasmas, antepasados, espíritus, dioses y animales totémicos. El lenguaje del "éxtasis" para algunos; para los psiquiatras, una enfermedad. Vamos, ahora sé que es el idioma en que yo hablo con mi abuela, jajaja.

Inmediatamente me autoposeí a mi mismo y me puse a glosolaliar un texto. Y la glosolalié, claro. Para algo yo soy el dios de mi propia religión, ¿quién mejor qué yo mismo para darle al tema? Pensé que era imperdonable que yo no tuviera mi propia lengua. Si la han tenido otros menos tuberculosos que yo a lo largo de los tiempos, cómo no voy a tener yo una para que en los siglos venideros algún lingüista avispado descubra mi lengua y su significado (por que lo que es yo, ya os aviso que no tengo ni repajolera idea de lo que escribí). Parece que la glosolalia la han padecido – o disfrutado, que esa es otra-, gente tan importante como San Pacomio; Santa Hildegarda; Joseph Smith, el fundador de los mormones; Ann Lee fundadora de la Sociedad Unida de Creyentes en la Segunda Aparición de Cristo (los «shakers»), etc. Y es que por lo visto la glosolalia estuvo muy “de moda” (a la page) después de la Reforma. Hasta una tal Hélene Smith aseguró que hablaba la lengua de los extraterrestres. ¿Iba a ser yo menos. Yo, el dios del "Thiaguismo Plateado del Tercer Advenimiento de Nuestro Padre Feliciano Teixeiro" (y es que creo que ya estuvo por aquí otras veces, el muy pesao)? Pues no.

En fin, ahí os dejo mi texto glosolalidado. Lo curioso es que sin entender ni papa del mismo – por estar poseído precisamente, te recuerdo-, lo escrito tiene mucho de la estructura y la música del resto de mi blog. Incluso lleva mi risa en castellano, jajaja. Así que ahora tengo una duda ¿estuve poseído ayer un cuarto de hora, o fue mi único momento lúcido y es el resto de mi blog el que no hay dios que lo entienda? Nuse.

Y tú, ¿en qué idioma hablas cuando te poseen (esto sólo vale si tienes pareja estable, no para lo que gritas cuando te folla un indocumentado en un cuarto oscura, jajaja), y eres capaz de dejar un comentario en tu propio y personal idioma glosolalaíco?

Bueno, creo que al final, eso de "Kichez" debe querer decir Bezos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario